JOANNA FRACZEK-BRODA

Międzykulturowość.
Komunikacja i zarządzanie w zróżnicowanym kulturowo środowisku.

Świat staje się coraz bardziej zróżnicowany, a globalny przepływ finansów, towarów, usług i zasobów ludzkich wciąż przyśpiesza. Coraz częściej pracownicy współpracują w ramach wielokulturowych zespołów z pracownikami z Polski, Chin, Finlandii, Indii, Wielkiej Brytanii czy Szwecji, a ich klientami są mieszkańcy Izraela, Chin czy Kenii.

W tak zróżnicowanym świecie zmieniają się wzorce komunikacyjne, modele negocjacji i mediacji, a także modele zarządzania. Łączenie się i współpraca nad usługą lub obsługą klienta, mogą odbywać się z każdego miejsca na świecie, a pracownicy i klienci zanurzeni we własnych kulturach często zderzają się z takimi zjawiskami jak stereotypy i uprzedzenia, szok kulturowy czy błędy atrybucyjne.


Wszystkie te czynniki mogą stać się przyczynkiem do rozwoju, podniesienia poziomu innowacyjności, zaangażowania w pracę, motywacji, komunikatywności wewnętrznej i komunikacji z rynkiem równie dobrze, jak przyczynić się do powstawania nieporozumień i konfliktów, które nie pozwolą na wykorzystanie szansy, jaką daje zróżnicowanie kulturowe w zespole. 

1 | Czego dotyczy szkolenie?

Kompetencje międzykulturowe to umiejętność dostrzegania wpływu kultury na nas samych i na członków innych kultur w danym zakresie działania (komunikacja, relacje zawodowe, negocjacje, obsługa klienta).

​Można ją wypracować i ćwiczyć na trzech poziomach: świadomość kulturowa (1), komunikacja międzykulturowa (2), zarządzanie wielokulturowością (3).

2 | Informacje organizacyjne

  • Trenerka: dr Joanna Frączek-Broda.
  • Długość szkolenia: w zależności od wybranego formatu szkolenia trwa ono od godziny (webinar) do pięciu dni szkoleniowych.
  • Miejsce szkolenia: szkolenia odbywają się w stacjonarnie, w Warszawie, Wrocławiu, Poznaniu, Krakowie lub w innej wybranej przez klienta lokalizacji lub formule online na wybranej platformie.
  • Uczestnicy: Maksymalna liczba uczestników jest ograniczona wymaganiami formuły szkoleniowej oraz miejscem lub platformą szkoleniową.
  • Webinar (w zależności od wybranej platformy): 50-200 osób. ​
  • Webinar z sesją Q&A lub webinar interaktywny (w zależności od wybranej platformy): 50 osób.
  • Szkolenie online z elementami warsztatowymi: 24 osoby.
  • Wykład stacjonarny: 60 osób (wyjątkiem są uczelnie).
  • Stacjonarne szkolenie z warsztatem: 24 osoby.
  • Języki szkolenia: polski lub angielski. W razie zapotrzebowania na szkolenie w innym języku możliwe jest wspomaganie szkolenia przez tłumacza. ​

3 | Główny cel szkolenia

Otworzenie uczestników na efektywną współpracę i kooperację międzykulturową, a także wsparcie w kreowaniu twórczego i wspierającego integrację i rozwój, wolnego od dyskryminacji i stereotypizacji środowiska pracy.

4 | Jakie tematy poruszamy?

  • Zróżnicowanie kulturowe w miejscu pracy.
  • Świadomość międzykulturowa.
  • Głębokie zróżnicowanie w zarządzaniu i komunikacji.
  • Tożsamość kulturowa oraz jej wpływ na komunikację i zarządzanie wielokulturowym zespołem.
  • Wymiary kultury i ich praktyczne zastosowanie (“wzór na kulturę” – jak zmierzyć kultury i jak wyciągać wnioski dla komunikacji i zarządzania wielokulturowym zespołem?).
  • Komunikacja międzykulturowa – jak rozmawiać z pracownikiem z odmiennej kultury:
  • Przeszkody w komunikacji;
  • komunikacja werbalna i niewerbalna,
  • uprzededznia i stereotypy,
  • cztery etapy wejścia w kulturę.
  • Zasady pracy w zróżnicowanej kulturowo firmie.
  • Obsługa klienta w środowisku wielokulturowym.
  • Radzenie sobie z problemami w międzykulturowej firmie.
  • Przygotowanie środowiska pracy do współdziałania z pracownikami i klientami cudzoziemskimi.

5 | W jakie umiejętności celujemy?

  • Komunikowanie międzykulturowe.
  • Obsługa pracownika i klienta cudzoziemskiego.
  • Zarządzanie wielokulturową firmą.
  • Prowadzenie właściwie sformułowanej komunikacji informacyjnej w wielokulturowej firmie.

6 | Metody dydaktyczne

  • W zależności od wybranego formatu szkolenia:
  • Wykład.
  • Dyskusja.
  • Studia przypadków.
  • Warsztat. 
  • Burza mózgów.
  • Uczenie adaptacyjne.
  • Projektowanie z przewodnikiem.
  • Odwrócone uczenie się.
  • Uczenie się kierowane.

7 | Konsultacje przedszkoleniowe

  • Przygotowanie programu każdego ze szkoleń z zakresu międzypoko-leniowości jest poprzedzone wywiadem przedszkoleniowym i ankietą przedszkoleniową.​
  • Zapoznajemy się ze specyfiką grupy, a następnie wspólnie projektujemy cele szkoleniowe i program szkolenia.

8 | Składowe szkolenia

Szkolenia z zakresu kompetencji międzykulturowych składają się paru modułów, przy czym niektóre z nich są na wstępie rekomendowane Zamawiającemu. Pozostałe moduły pozostają w jego gestii – zdarza się zatem, że do szkolenia o zarządzaniu międzykulturowym włączana jest np. kwestia komunikacji zdalnej i hybrydowej, autoprezecji i dress-code’u w biurze, komunikacji zdalnej i zdalnego prezentowania treści lub komunikacji międzypokoleniowej w różnych kulturach.

Kultura
i kultury

icon_1 copy

Wprowadzenie do zagadnienia. Definicja. Zastosowanie. Powiązania.

Różnice
kulturowe

Etnocentryzm. Profile zniekształceń etnocentrycznych. Model Hofstede.
Model Gestelanda.

Komunikacja międzykulturowa

Komunikacja werbalna
i niewerbalna.

Czytanie i słyszenie.

Języki.

Model Meyer.

Zarządzanie międzykulturowe

Szok kulturowy. Uczenie się. Onboarding. Motywowanie. Delegowanie zadań.

Wsparcie prawne

i specjalistyczne.

9 | Program szkolenia

I. KULTURA I KULTURY.
  • Czym jest kultura i tożsamość kulturowa?
  • Czym jest kultura w wybranych przez klienta kulturach?
  • Zróżnicowanie kulturowe w praktyce.
  • Warsztat: moja mapa kulturowa.
II. CZYM SIĘ W ZASADZIE RÓŻNIMY?
  •  Czynniki wpływające na świadomość kulturową (i jak ją wypracować).
  • Świadomość istnienia i wpływu na Innego jego lub jej profilu zniekształceń etnocentrycznych oraz jego lub jej filtrów zniekształceń poznawczych.
  • Poziom wykształcenia, poziom tolerancji i uprzedzeń. Podatność na stereotypizację i uprzedzenia (stereotypy, uprzedzenia, ślepota kulturowa, autostereotypy, etnocentryzm).
  • Warsztat: stereotypy w mojej głowie – źródła moich stereotypów.
  • Etnocentryzm w praktyce: inteligencja i mądrość, wnioskowanie, konflikt, widzenie i percepcja; słyszenie i czucie w wybranych krajach.
  • Wybrane wymiary kultury według G. Hofstede – czyli jak zmierzyć kultury
    i jak z tego mierzenia wyciągać wnioski dla komunikacji? Komunikacja międzykulturowa, a: 
  • Dystans władzy.
  • Unikanie niepewności.
  • Indywidualizm i kolektywizm.
  • Warsztat – mapa zarządzania zgodnie z modelem G. Hofstede.
III. KOMUNIKACJA MIĘDZYKULTUROWA.
  • Przeszkody w komunikacji międzykulturowej w odniesieniu do wybranych krajów.

  • Przeszkody w komunikacji międzykulturowej.

  • Błędy atrybucyjne.

  • Warsztat – co widzę ja, co widzisz Ty?

  • Szok kulturowy, a komunikacja międzykulturowa.

  • Neutralizacja szoku kulturowego.

  • Komunikacja międzykulturowa w wybranych krajach w praktyce – model Erin Meyer.

    • Komunikacja w niskim i wysokim kontekście – „Muszę się domyślać” vs „Nie było powiedziane, więc nie istnieje”.

    • Udzielanie negatywnego feedbacku – „Każdy by to lepiej zrobił” vs „Fantastyczny raport. Można by było go jeszcze wyszlifować i będzie doskonały”.

    • Style leaderskie – „Omówmy to razem” vs „Ja mam wizję, ty wykonujesz”.

    • Decydowanie – „Głos dla zespołu” vs „Już podjąłem decyzję”.

    • Wdrażanie – „Zobaczmy co się stanie” vs „Na to jeszcze nie mamy regulaminu”.

    • Elastyczność czasu – „Jak w pracy? Na weselu jestem!” vs „Czas to pieniądz”.

    • Warsztat – Wskazówki komunikacji i zarządzania dla naszego zespołu. Praca networkingowa.

  • Komunikacja werbalna.

    • Elementy procesu komunikowania.

    • Umiejętności przydatne w komunikacji międzykulturowej.

    • Jak tworzyć teksty i komunikaty w wielokulturowej firmie?

    • Jak mówić, żeby być słyszanym i zrozumianym?

    • Warsztat: Jasna komunikacja. Kształty.

    • Jak słuchać, żeby słyszeć?

    • Jak rozumieć głębsze warstwy wypowiedzi?

    • Warsztat – model uszu von Thune’a w praktyce.

    • Jak udzielać jasnej informacji w omawianych kulturach?

    • Jak udzielać feedbacku w różnych kulturach?

    • Warsztat – feedback FUKO.

    • Komunikacja interpersonalna i zawodowa.

  • Komunikacja niewerbalna w wybranych krajach:

    • Kinezjetyka: mowa ciała, mimika, gestykulacja, ruchy ciała, spojrzenie.

    • Parajęzyk: ton, barwa, wysokość, natężenie głosu.

    • Samoprezentacja: wygląd fizyczny człowieka.

    • Dotyk.

    • Proksemika: dystans interpersonalny, relacje przestrzenne między ludźmi.

    • Chronemika: czas jako sygnał komunikacyjny, kulturowe filozofie czasu.

    • Warsztat – kulturowe kalambury.

IV. ZASADY PRACY I ZARZĄDZANIA W ŚRODOWISKU ZRÓŻNICOWANYM KULTUROWO.
  • Zasady współpracy międzykulturowej – wskazówki praktyczne.

  • Kultura biznesowa wybranych krajów.

  • Dress-code.

  • Główne wartości biznesu krajowego.

  • Adaptacyjność kultury biznesowej.

  • Pierwszy kontakt – jak sprawić, by zawodowy kontakt z cudzoziemcem był efektywny?

  • Zarządzanie międzykulturowe:

    • Planowanie pracy dla zespołu wielokulturowego.

    • Rozwiązywanie konfliktów w zespole międzykulturowym.

    • Delegowanie zadań i monitorowanie postępów.

  • Radzenie sobie z problemami w międzykulturowej w środowisku wielokulturowym – zmniejszanie uprzedzeń i budowanie więzi grupowej. 

  • Sześć warunków zmniejszających uprzedzenia między grupami – budowa nowych jakościowo grup mieszanych kulturowo.

  • Przygotowanie środowiska pracy do współdziałania z przedstawicielami odmiennych od naszej kultur.

PODSUMOWANIE
Co mogę dla Ciebie zrobić?

Możemy umówić się na rozmowę telefoniczną, komunikację mailową lub spotkanie online w celu omówienia szkolenia dla Ciebie!